期刊信息
Navigation

刊名:水利与建筑工程学报
曾用名:防渗技术
主办:西北农林科技大学
主管:中华人民共和国教育部
ISSN:1672-1144
CN:61-1404/TV
语言:中文
周期:双月
影响因子:0.795203
被引频次:19461
数据库收录:
统计源期刊(2014);期刊分类:水利建筑
期刊热词:
水利水电工程

现在的位置:主页 > 期刊导读 >

EGP教师承担ESP课程探讨:以建筑工程专业为例

来源:水利与建筑工程学报 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2020-12-29

【作者】网站采编

【关键词】

【摘要】:EGP教师承担ESP课程探讨——以建筑工程专业为例陆伟成(上海城市管理职业技术学院基础理论教学部,上海)摘要:首先介绍了大学公共英语(EGP)课程改革的趋势,分析了EGP教师目前承担专

EGP教师承担ESP课程探讨——以建筑工程专业为例陆伟成(上海城市管理职业技术学院基础理论教学部,上海)摘要:首先介绍了大学公共英语(EGP)课程改革的趋势,分析了EGP教师目前承担专业英语(ESP)分类课程的教学状况,以及EGP教师能否胜任ESP课程的教学。ESP教学所面临的问题是专业领域中的英语运用问题而不是专业问题。提出EGP教师如要胜任ESP课程的教学必须具备3项专业知识:专业语言知识;专业逻辑语言;该专业的基本概念性知识。建议EGP教师必须了解建筑工程专业基本概念性知识的几个主要方面。关键词:ESP课程;ESP专业语言;专业逻辑语言;专业基本概念;建筑工程中图分类号:H319.1文献标志码:A文章编号:1005—2909(2009)06-0130-05一、基础英语课程与专业英语课程设置的关系大学英语课程包括基础英语课程和专业英语课程。基础英语课程或通用英语EGP(Engl|sh forGeneralPurpose)与专业英语课程或专门用途英语ESP(Eng— lish forSpecificPurpose)的教学程序常规设置如图1所示。目前,随着国内大学英语课程的教学改革的逐步推进,大学EGP课程的教学将向ESP课程转向。ESP教学是21世纪英语教学的发展趋势;高校开展ESP教学势在必行;ESP教学应逐渐成为大学英语教学的主流。随着专业课程双语教学的增势展开,势必会进一步促进对ESP教学的理解和认识。EGP中学一,阶段EGP大学阶段3~4学期ESP。大学阶段 l(~!)学期图l英语课程的常规设置在各类理工科专业中设置的ESP课程,其教学目标并非是培养专业翻译,而是作为其专业交际、专业交流的工具。大学EGP课程的改革方向应该是逐步向ESP课程转化。将来的英语教学是越来越多地与某一个方面的专业知识或某一个学科结合起来。大学应该从现在开始把重心转向专门用途英语教学(见图2)。假如对英语语言教学树形图(见图3)中的ESP分类稍作分析,便可发现收稿日期:2009—10—13作者简介:陆伟成(1953一),男,上海城市管理职业技术学院基础理论教学部副教授,主要从事用途英语教学研究,(E—mail)lu_weicheng@126.eom。器蓑①弛双赫陆伟成EGP教师承担ESP课程探讨——以建筑工程专业为例131大多数语言教师承担的ESP课程多在经济商贸类(EBE),如商务英语、旅游英语、文秘英语等等。而真正涉及专业性较强的理工科类英语、科技英语的所占比例为数不多。二。i~』:j l;脚脚E。:)脚、|(8i蒜aI∥。落燃黧一P”j?。纛氅,}共性特征领域分各学科专业』图2EGP—ESP课程设置统筹改革趋势图3ELT—ESP树形图ESP由于它们的专业特点、内容各异,其专业化程度也大不相同。如将商务英语、旅游英语、文秘英语等职业相关的ESP的工作用语和服务用语,与化工英语、矿冶英语、医学英语、建筑英语等科技学术类英语进行比较就可以看出,科技、理工科一类语言较商贸类语言来说专业性更强一些,而前一类语言更趋同于通用英语。所以,学科的性质造成使用上的差异。即自然科学学科的EST专业性通常高于经济商贸学科的EBE和社会科学学科的ESS。EGP课程在“与某一个方面的专业知识或某一个学科结合起来”的时候,这里主要指的就是理工科类的专业或学科,在EGP课程向ESP课程转化中遇到的问题是:大学公共英语教师是否能胜任ESP课程的教学?大学公共英语教师是否要逐步退出非英语专业的大学英语教学岗位?大学公共英语教师如何才能胜任ESP课程的教学呢,这要从ESP课程设置关系进行分析:第一,ESP教学所面临的问题是专业问题还是专业领域中的英语运用问题;第二,EGP教师所需要的是对某一专业精通掌握还是对该专业领域概念性的了解并且拥有ESP教学本身知识和能力。表1对EGP、ESP等课程的设置关系进行了比较分析。表1EGP、ESP、BLT课程设置关系从表1中可见,ESP还是一门语言课程,只是赋予了专门化的教学内容而已。设置ESP课程的教学目的是与国际同行在书面和口语上进行专业技术(学术)交流,在学校中则作为双语教学或为外教教授专业课程的桥接课程。由于专业教师缺乏语言学和应用语言学的基本训练和专业知识,他们对语言运用的过程和运作功能,即如何达到交际结果缺乏兴趣和敏感性。如果大学英语教师对ESP专业领域中英语运用的研究,例如从ESP的语域、语体、语篇、专业知识、语言技能等各方面进行测定研究,这些研究完全能对ESP教学提供充分的、令人信服的实证性成果;如对ESP课程的设计原则、ESP课程的内容和任务型编排以及教学指导实施等。那么,对专业领域中英语运用的研究和教学不是大学专业教师的责任,而是大学英语教师的一项重要任务。换句话说,ESP教学所面临的问题是专业领域中的英语运用问题而不是专业问题。二、EGP教师承担ESP课程应具备专业领域知识EGP教师如要承担建筑工程类ESP课程,应具备相关专业领域的知识。(一)专业语言知识专业术语是专业语言知识中的主要部分。ESP与EGP在英语语言知识(词汇、句子结构、语篇分析等)方面没有很大区别。然而,对专业语言知识理解必须有一定的要求和概念,进而逐步积累ESP专业术语。比较同一词汇在不同ESP学科中词汇的含义(见表2)。132高等建筑教育2009年第18卷第6期表2同一词汇在ESP分类学科中的含义比较ESP的使用是带有特定内容的,是有意义的语言活动,是有明显目的的。在一定上下文的ESP专业词组,即有一定语域环境的ESP专业词汇、词组应易于理解,但即使在一个专业领域中,对同一词汇也须具有一定的专业语言知识。这里比较了建筑工程中SectionSchedule词组中词汇的含义(见表3)。表3同一词汇在EGP和ESP中的含义比较词jr/#3组EGP含义工程)然而,即使译文含义不同,EGP在ESP专业领域中衍生的意义具有其基本原义(见表4)。专业词汇的特定性问题是专业语言知识中的重要部分。ESP领域中的专业词汇可划分成高度专业词汇与半专业词汇。专业词汇的特定性强度等次可进行测定排列,以此来界定该类ESP的专业化程度的强弱。特定性强度测定,即专业词汇的专业化强度等次则按如下排行:(a)某一学科/专业中有限定意义的专有词条,专业内涵表现特有;(b)一个或多个学科/专业中有专门意义的词条,专业内涵表现专项;(e)不同学科/专业中有相同意义的专门词条,专业内涵表现一般;(d)所有专门学科/专业中常见概念性的词条,专业内涵表现泛学科。表4同一词汇在ESP专业中的含义比较分析根据统计测定,高度专业词汇(a)类和(b)类在ESP文中的出现频率要低于同类性的半专业词汇。如将(e)类和(d)类词汇归为半专业词汇,在这些专业词汇中,ESP词汇的含义与某些EGP词汇含义相似,但用词有区别,ESP半专业词汇与EGP词汇的用词比较见表5。表5EGP词汇与ESP半专业词汇的用词比较统计测定,半专业词汇在ESP文中的出现频率高于高度专业词汇,也高于同类EGP词汇含义相似的词汇,以体现ESP文章的特定性。ESP的专业特性层次须适应于各层次语言的应用人员以及应用需求(见表6)。各种语体由于目的不同,ESP的专业特性层次与应用要求也就不尽相同。专业人员并不需要对专业术语进行解释,而真正需要的则是所列举的各类陆伟成EGP教师承担KsP课程探讨——以建筑工程专业为例133专项技术数据。建筑工程专业有其特殊的英语文体,其特殊性表现在:专业契约性文体,如工程合同、招投标文件;技术标准性文体,如专业规程规范、技术法规等方面的,类似各种材料标准、设计规范、施工技术规程等等。EGP教师如要胜任建筑工程类专业ESP课程的教学,还须熟知此类专业文体。表6ESP的专业特性层次与应用需求(二)专业逻辑语言这里所说的专业逻辑语言是指所用的ESP话语是否符合行业语境的标准约定。例如,我们根据表2、表3和表4中专业领域中词汇的衍生含义,可以理解建筑工程专业词汇cHre、soldier、envelop等词的含义(见表7),但从字面上却较难理解drywell为排水井,而不误解为干井或枯水井。因此,我们须从专业逻辑上来分析语言(见图4)。表7EGP和建筑工程ESP中词汇的含义 drywell并非是干井或枯水井,而是排水井;是从其目的和功能上来释义的。drywell必须深于基坑,以便引入地下水,drywell中有很多水,通过水泵泵出地面以便基坑坑内施工作业。 drywell┏━━━━┳━━━━━━━━━━━┳━┓┃wd_,Ⅲ┃’—I:┃┃┣━━━━╋━━━━━━━━━━━┫┃┃┃∥-麓┃┃┃┃//、、≮┃┃┃┃,‘、~┃┃┃┃|,~┃┃┗━━━━┻━━━━━━━━━━━┻━┛图4基坑排水井示意图另一种专业逻辑语言是从哪一个角度来看问题。在建筑工程专业英语中pile意思为桩基,鉴于摩擦桩的技术要求,必须在束群状的摩擦桩上浇筑一块钢筋混凝土板,以便各个桩基均匀承受上部结构的荷载,承受的荷载也增大了。这块钢筋混凝土板的专业词汇为pile cap,从字面和结构角度来理解,应为桩帽;但从功能的角度来理解,从行业的语境规约来说,对应的汉语是承台,理解为承受荷载的平台。因此,在理解ESP专业文章时,不能望文生义,更不能从字面上去理解。专业词汇需从专业逻辑上来理解分析。此外,ESP多用缩略语和图纸用语,其表现形式和其特定含义也须特别关注。(三)专业基本概念理解ESP材料所需的英语语言知识与理解EGP材料的所需的英语语言知识没有很大区别。而是理解这些专业术语所需的专业知识把EGP和ESP区分开来的。EGP教师不可能精通掌握建筑工程专业的各类知识,但必须熟悉其总体领域的概念性知识。EGP教师可以从以下几个方面来了解建筑工程专业基本知识。第一,从建筑工程技术方面去了解,土木建筑必须了解其的主要工艺(技术),如是工业建筑,必须符合工厂工艺的要求。还需基本了解建筑内工业其主体内容和基本原理等。第二,从工程经济方面,从前期评估、工程投资分析、概预算、招投标以及造价控制等去了解;第三,从工程项目管理方面,如工程合同管理、项目进度控制、成本控制、质量控制等方面去了解;第四,可从工程建设分阶段方


文章来源:《水利与建筑工程学报》 网址: http://www.jzgcjsysjzzs.cn/qikandaodu/2020/1229/600.html


上一篇:建筑工程英语文体特征及翻译探索
下一篇:“场所に”和“场所で”